Bhagavad-gītā As it Is << 2 - Contents of the Gītā Summarized >>
<< VERSE 30 >>
देही नित्यम अवध्यॊ ऽयं देहे सर्वस्य भारत तस्मात सर्वाणि भूतानि न तवं शॊचितुम अर्हसि
dehī nityam avadhyo ’yaṁ dehe sarvasya bhārata tasmāt sarvāṇi bhūtāni na tvaṁ śocitum arhasi
WORD BY WORD
dehī the owner of the material body; nityam eternally; avadhyaḥ cannot be killed; ayam this soul; dehe in the body; sarvasya of everyone; bhārata O descendant of Bharata; tasmāt therefore; sarvāṇi all; bhūtāni living entities (that are born); na never; tvam you; śocitum to lament; arhasi deserve;
TRANSLATION
| O descendant of Bharata, he who dwells in the body can never be slain. Therefore you need not grieve for any living being.
|
PURPORT
| The Lord now concludes the chapter of instruction on the immutable spirit soul. In describing the immortal soul in various ways, Lord Kṛṣṇa establishes that the soul is immortal and the body is temporary. Therefore Arjuna as a kṣatriya should not abandon his duty out of fear that his grandfather and teacher – Bhīṣma and Droṇa – will die in the battle. On the authority of Śrī Kṛṣṇa, one has to believe that there is a soul different from the material body, not that there is no such thing as soul, or that living symptoms develop at a certain stage of material maturity resulting from the interaction of chemicals. Though the soul is immortal, violence is not encouraged, but at the time of war it is not discouraged when there is actual need for it. That need must be justified in terms of the sanction of the Lord, and not capriciously.
|
| |