Bhagavad-gītā As it Is << 11 - The Universal Form >>
<< VERSE 34 >>
दरॊणं च भीष्मं च जयद्रथं च; कर्णं तथान्यान अपि यॊधवीरान मया हतांस तवं जहि मा वयथिष्ठा; युध्यस्व जेतासि रणे सपत्नान
droṇaṁ ca bhīṣmaṁ ca jayadrathaṁ ca karṇaṁ tathānyān api yodha-vīrān mayā hatāṁs tvaṁ jahi mā vyathiṣṭhā yudhyasva jetāsi raṇe sapatnān
WORD BY WORD
droṇam ca also Droṇa; bhīṣmam ca also Bhīṣma; jayadratham ca also Jayadratha; karṇam Karṇa; tathā also; anyān others; api certainly; yodha-vīrān great warriors; mayā by Me; hatān already killed; tvam you; jahi destroy; mā do not; vyathiṣṭhāḥ be disturbed; yudhyasva just fight; jetā asi you will conquer; raṇe in the fight; sapatnān enemies;
TRANSLATION
| Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa and the other great warriors have already been destroyed by Me. Therefore, kill them and do not be disturbed. Simply fight, and you will vanquish your enemies in battle.
|
PURPORT
| Every plan is made by the Supreme Personality of Godhead, but He is so kind and merciful to His devotees that He wants to give the credit to His devotees who carry out His plan according to His desire. Life should therefore move in such a way that everyone acts in Kṛṣṇa consciousness and understands the Supreme Personality of Godhead through the medium of a spiritual master. The plans of the Supreme Personality of Godhead are understood by His mercy, and the plans of the devotees are as good as His plans. One should follow such plans and be victorious in the struggle for existence.
|
| |