Bhagavad-gītā As it Is
<< 11 - The Universal Form >>

<< VERSE 30 >>

लेलिह्यसे गरसमानः समन्ताल; लॊकान समग्रान वदनैर जवलद्भिः
तेजॊभिर आपूर्य जगत समग्रं; भासस तवॊग्राः परतपन्ति विष्णॊ

lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

WORD BY WORD

lelihyase — You are licking; grasamānaḥ — devouring; samantāt — from all directions; lokān — people; samagrān — all; vadanaiḥ — by the mouths; jvaladbhiḥ — blazing; tejobhiḥ — by effulgence; āpūrya — covering; jagat — the universe; samagram — all; bhāsaḥ — rays; tava — Your; ugrāḥ — terrible; pratapanti — are scorching; viṣṇo — O all-pervading Lord;

TRANSLATION

O Viṣṇu, I see You devouring all people from all sides with Your flaming mouths. Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library