Bhagavad-gītā As it Is << 11 - The Universal Form >>
<< VERSE 19 >>
अनादिमध्यान्तम अनन्तवीर्यम; अनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम पश्यामि तवां दीप्तहुताशवक्त्रं; सवतेजसा विश्वम इदं तपन्तम
anādi-madhyāntam ananta-vīryam ananta-bāhuṁ śaśi-sūrya-netram paśyāmi tvāṁ dīpta-hutāśa-vaktraṁ sva-tejasā viśvam idaṁ tapantam
WORD BY WORD
anādi without beginning; madhya middle; antam or end; ananta unlimited; vīryam glories; ananta unlimited; bāhum arms; śaśi the moon; sūrya and sun; netram eyes; paśyāmi I see; tvām You; dīpta blazing; hutāśa-vaktram fire coming out of Your mouth; sva-tejasā by Your radiance; viśvam universe; idam this; tapantam heating;
TRANSLATION
| You are without origin, middle or end. Your glory is unlimited. You have numberless arms, and the sun and moon are Your eyes. I see You with blazing fire coming forth from Your mouth, burning this entire universe by Your own radiance.
|
PURPORT
| There is no limit to the extent of the six opulences of the Supreme Personality of Godhead. Here and in many other places there is repetition, but according to the scriptures, repetition of the glories of Kṛṣṇa is not a literary weakness. It is said that at a time of bewilderment or wonder or of great ecstasy, statements are repeated over and over. That is not a flaw.
|
| |