Bhagavad-gītā As it Is
<< 11 - The Universal Form >>

<< VERSE 18 >>

तवम अक्षरं परमं वेदितव्यं; तवम अस्य विश्वस्य परं निधानम
तवम अव्ययः शाश्वतधर्मगॊप्ता; सनातनस तवं पुरुषॊ मतॊ मे

tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
tvam asya viśvasya paraṁ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaṁ puruṣo mato me

WORD BY WORD

tvam — You; akṣaram — the infallible; paramam — supreme; veditavyam — to be understood; tvam — You; asya — of this; viśvasya — universe; param — supreme; nidhānam — basis; tvam — You; avyayaḥ — inexhaustible; śāśvata-dharma-goptā — maintainer of the eternal religion; sanātanaḥ — eternal; tvam — You; puruṣaḥ — the Supreme Personality; mataḥ me — this is my opinion;

TRANSLATION

You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion.
Donate to Bhaktivedanta Library