Bhagavad-gītā As it Is << 10 - The Opulence of the Absolute >>
<< VERSE 40 >>
नान्तॊ ऽसति मम दिव्यानां विभूतीनां परंतप एष तूद्देशतः परॊक्तॊ विभूतेर विस्तरॊ मया
nānto ’sti mama divyānāṁ vibhūtīnāṁ paran-tapa eṣa tūddeśataḥ prokto vibhūter vistaro mayā
WORD BY WORD
na nor; antaḥ a limit; asti there is; mama My; divyānām of the divine; vibhūtīnām opulences; param-tapa O conqueror of the enemies; eṣaḥ all this; tu but; uddeśataḥ as examples; proktaḥ spoken; vibhūteḥ of opulences; vistaraḥ the expanse; mayā by Me;
TRANSLATION
| O mighty conqueror of enemies, there is no end to My divine manifestations. What I have spoken to you is but a mere indication of My infinite opulences.
|
PURPORT
| As stated in the Vedic literature, although the opulences and energies of the Supreme are understood in various ways, there is no limit to such opulences; therefore not all the opulences and energies can be explained. Simply a few examples are being described to Arjuna to pacify his inquisitiveness.
|
| |