Bhagavad-gītā As it Is << 10 - The Opulence of the Absolute >>
<< VERSE 29 >>
अनन्तश चास्मि नागानां वरुणॊ यादसाम अहम पितॄणाम अर्यमा चास्मि यमः संयमताम अहम
anantaś cāsmi nāgānāṁ varuṇo yādasām aham pitṝṇām aryamā cāsmi yamaḥ saṁyamatām aham
WORD BY WORD
anantaḥ Ananta; ca also; asmi I am; nāgānām of the many-hooded serpents; varuṇaḥ the demigod controlling the water; yādasām of all aquatics; aham I am; pitṝṇām of the ancestors; aryamā Aryamā; ca also; asmi I am; yamaḥ the controller of death; saṁyamatām of all regulators; aham I am;
TRANSLATION
| Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death.
|
PURPORT
| Among the many-hooded Nāga serpents, Ananta is the greatest, as is the demigod Varuṇa among the aquatics. They both represent Kṛṣṇa. There is also a planet of Pitās, ancestors, presided over by Aryamā, who represents Kṛṣṇa. There are many living entities who give punishment to the miscreants, and among them Yama is the chief. Yama is situated in a planet near this earthly planet. After death those who are very sinful are taken there, and Yama arranges different kinds of punishments for them.
|
| |