Bhagavad-gītā As it Is << 1 - Observing the Armies on the Battlefield of Kurukṣetra >>
<< VERSE 6 >>
युधामन्युश च विक्रान्त उत्तमौजाश च वीर्यवान सौभद्रॊ दरौपदेयाश च सर्व एव महारथाः
yudhāmanyuś ca vikrānta uttamaujāś ca vīryavān saubhadro draupadeyāś ca sarva eva mahā-rathāḥ
WORD BY WORD
yudhāmanyuḥ Yudhāmanyu; ca and; vikrāntaḥ mighty; uttamaujāḥ Uttamaujā; ca and; vīrya-vān very powerful; saubhadraḥ the son of Subhadrā; draupadeyāḥ the sons of Draupadī; ca and; sarve all; eva certainly; mahā-rathāḥ great chariot fighters;
TRANSLATION
| There are the mighty Yudhāmanyu, the very powerful Uttamaujā, the son of Subhadrā and the sons of Draupadī. All these warriors are great chariot fighters.
|
PURPORT
| This verse has not purport by Bhaktivedānta.
|
| |