Bhagavad-gītā As it Is << 1 - Observing the Armies on the Battlefield of Kurukṣetra >>
<< VERSE 42 >>
दॊषैर एतैः कुलघ्नानां वर्णसंकरकारकैः उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश च शाश्वताः
doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ
WORD BY WORD
doṣaiḥ by such faults; etaiḥ all these; kula-ghnānām of the destroyers of the family; varṇa-saṅkara of unwanted children; kārakaiḥ which are causes; utsādyante are devastated; jāti-dharmāḥ community projects; kula-dharmāḥ family traditions; ca also; śāśvatāḥ eternal;
TRANSLATION
| By the evil deeds of those who destroy the family tradition and thus give rise to unwanted children, all kinds of community projects and family welfare activities are devastated.
|
PURPORT
| Community projects for the four orders of human society, combined with family welfare activities, as they are set forth by the institution of sanātana-dharma, or varṇāśrama-dharma, are designed to enable the human being to attain his ultimate salvation. Therefore, the breaking of the sanātana-dharma tradition by irresponsible leaders of society brings about chaos in that society, and consequently people forget the aim of life – Viṣṇu. Such leaders are called blind, and persons who follow such leaders are sure to be led into chaos.
|
| |